广州翻译公司

日期:2017-11-17 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

因此如何确定广州翻译公司哪个好就是很多企业应该解决的难题,因为翻译得不好,企业形象肯定会受到非常严重的影响。那么广州翻译公司哪个好呢?

起首要看能否属于正轨的公司,良好的翻译公司普通都市具有专业的资质。无论是翻译职员照旧公司,都肯定是颠末正轨注册并取得国度承认的言语效劳公司,应该可以提供国度专业翻译章以及发票。还要看翻译流程办理能否标准。这也是确定广州翻译公司哪个好的紧张考量要素之一。

最初就应该考量对方的报价。固然许多时分物美价廉都是我们思索的要素,但这并纷歧定实用于一切场所,在寻求报价的时分,要多比拟才干找到最佳的选择。实在这个点很难掌握,在翻译前我们难以确定质量优劣与否,价钱也没有一个行业规范。我们晓得翻译是一项集脑力与膂力于一身的极费时的任务,因而报价一定不会太低,各人万万不要由于报价而贪小廉价。

其次看翻译职员能否拥有充足丰厚的经历,以及才能。良好的翻译公司至多应具有五年以上翻译经历,而广州翻译公司——译声翻译公司的翻译人才集合,拥有海量的专业译员,提供的翻译效劳掩盖16个语种以上以及30多个大行业。无论客户需求翻译的是什么语种,什么行业的,都可以在译员库中找到对应的译员婚配。公司的译员绝大局部为本科外语专业或许翻译专业结业,均匀翻译任务经历5年以上,不少译员有10年以上差别专业配景的翻译任务经历。翻译才能有包管。译员在翻译进程中起决议作用,优质译员是翻译的主要包管。

如今做商业的公司有许多涉外项目,选择良好的翻译公司可以协助企业顺遂的展开各种项目,假如选择了一个不靠谱的翻译公司效劳,就很有能够间接招致公司项目标失败。因而怎样确定广州翻译公司哪个好便是许多企业应该处理的困难,由于翻译得欠好,企业抽象一定会遭到十分严峻的影响。那么广州翻译公司哪个好呢?

文章来源:http://www.ldsfunny.com/6730/
Tag推荐:广州翻译公司  
服务区域相关问答
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。

相关阅读 Related