翻译公司浅谈文学翻译的现状

日期:2018-04-06 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

  自变革开放以来,我国为了引进外洋先辈文明,同时将我国与天下接轨,我国呈现了自五四活动之后第二个文学翻译顶峰,不断继续至今,但翻译的昌盛并不克不及决议翻译的质量,随着很多翻译巨匠的去世,中国文学翻译界呈现了青黄不接的景象,老一辈的翻译家不再出书任务,新一代的翻译职员无法独立承当翻译出书任务,翻译出来的制品经常遭到读者、原作者、乃至学术界的一片声讨。

  别的,曾因翻译村上春树作品而知名的日语译者林少华,日前还撰文说,他参评“鲁迅文学奖”的日文译作中,清楚夹放了原文,而评奖者却以“未附原文”为由不承受参评,他对不因此翻译质量来弃取,深表不满,还举出多种里手看好的佳译被“埋没”失了。由上可见,某项翻译奖的空缺,并不标明文学翻译理想中真的就没有好译作。

  文学批判是文学著作的紧张内容之一,也是促进文学开展的紧张推进力气,但是文学批判更应该站在整个社会的角度上去评判一份文学译作,不该仅仅抓着译者的“小辫子”不放,同时,文学批判应该站在公平、改正、促进的角度上去评判,不该由于看到文学翻译质量降落就一味打压文学翻译,而是应该本着公平、改正、促进的态度去剖析、催促文学翻译的质量提拔。从基本上剖析文学翻译质量下滑的缘由,从翻译的译者、泉源各方面剖析文学翻译向上的能够。

  应该供认的是,近些年来,文学翻译中的确有精雕细刻的劣品,也的确存在着禁而不止的剽窃、抄袭、盗印等守法举动。为此媒体号令遵守译德,增强羁系,奖优惩劣,这些固然都是须要的。不外上述景象,在我国每年上万种的文学翻译书中,终究只是一局部,及格或根本及格的照旧居少数,此中天然不乏严谨、精密的佳译。像近期上市的《蒙田漫笔选集》、《和平与战争》等名著新译本,不只查证矫正了老译本中某些误译和瑕疵,肯定水平上还表现出译者译笔的特性,遭到业内子士的好评。

  比年来,人们大多会在报纸、网络或许其他媒体上看到关于文学翻译质量低下的批判,特殊是于之前不久,《本国文艺》举行的“卡西欧翻译奖”又一次呈现空缺,同时“鲁迅文学奖”中“文学翻译奖”因评不出良好的译本致使空缺。这些近况致使广阔读者都市以为由于浩繁翻译巨匠陨落,招致中国文学翻译的退步,但是,如许评价中国翻译文学,无疑是对为文学翻译支付心血的译者的不公道。

 

  读者在对待文学翻译的进程中应该留意到文学翻译差别于其他的翻译资料,文学翻译不只仅是一种笔墨向另一种笔墨的变革,而是一种文明到另一种文明的演化,其转达的不只仅是一种信息,更是一种民族的交换,就好像译者毛大庆所言:“翻译是一场时空交织的畅快痛饮”。

  在这之中,译者团体的翻译程度占到很大一局部,文学翻译简直相称于文学创作,是将一部本来的作品融入进一个新的文明魂魄,难度颇大,很多年老的译者并不具有相应的文学功底和生存历练,这是紧张缘由。但是,文学翻译质量大大降落的基本缘由,依然要归结到出书社洋溢的深谋远虑。在以往的译作上,每每标注至多三个名字,即:作者、译者、校订者。但是如今译作仅仅只标明作者和译者,短少具有威望判定作用的校订者,使得翻译作品固然翻译速率比以往快了很多,但翻译质量却不比以往。

文章来源:http://www.ldsfunny.com/8522.html
Tag推荐:文学翻译 文学翻译公司  
媒体报道相关问答
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。