如何选择高品质的合同翻译公司呢?

日期:2018-01-09 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

译声翻译公司以为,条约翻译能否可以保证质量,要害就在于选择,准确的选择可以确保翻译的质量。终究关于条约来说,所包罗的范例有许多种,差别的范例需求留意的细节也是有肯定差异的。

3、别的,还需求留意条约翻译公司的翻译流程。假如没有细致征询需求翻译的内容以实时间等细节,而间接承受客户的翻译恳求,那么如许的翻译公司最好不要选择。正轨的翻译公司会有严厉的翻译流程,从与客户打仗到交单都是会有严厉流程与细节的。

条约翻译触及到的不只仅是客户的长处,更是客户与协作方的将来。以是关于如许的翻译需求肯定要慎重选择翻译效劳公司。选择决议着翻译的质量,更决议着客户本身的诸多长处。切不行随意选择而形成对本身长处的侵害。

2、其次则是条约翻译要选择具有肯定翻译才能和精良汉语根本功的人。假如翻译公司的职员连最根本的汉语都无法说好和了解的话,是很难保证翻译质量的。尤其是无法将本来的意思精准的通报,也就得到了翻译的代价地点。

现在,随着国际商业的多元化,经济环球化越来越分明。无论是国际当局之间照旧平凡公司之间的协作都少不了签署条约,这就会触及到条约翻译,那么。怎样选择高质量的条约翻译公司呢?

1、关于条约翻译如许要求严谨的需求来说,起首需求留意选择的翻译公司能否有专门的国际商业条约专业的职员。关于条约的翻译,选择专门的国际商业专业的职员来停止翻译是保证质量的根底。终究条约是由肯定考究的,不是随意指定,而是诸多推敲才成绩的文本。

文章来源:http://www.ldsfunny.com/7649.html
Tag推荐:合同翻译 合同翻译公司  
公司新闻相关问答
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。