中国知名翻译公司有哪些

日期:2018-10-07 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

      有翻译项目需求时,第一时间会想到,中国知名翻译公司有哪些?如果能从中国知名翻译公司中寻找一家合适的翻译公司来解决自己公司的翻译需求,且能长期合作的话,那将是一件比较省心的工作。于是,我们向身边人打听是否有靠谱的翻译公司推荐。同时,我们也会去网上搜中国知名翻译公司。
 
     这时,你会发现网上的翻译公司推荐和排名众说纷纭。其实,就目前国内而言,对于翻译企业的排名是没有统一的标准,更没有专业人士去统计,对中国知名翻译公司更没有统一的定义。但是,影响翻译公司排名和是否知名的几个最基本的因素却是相同的,让我们一起来了解下。
中国知名翻译公司

一、翻译公司的整体情况。首先看翻译公司是否正规,这是判断一个翻译公司的首要因素。因为翻译公司入行门槛比较低,单人或多人组成的团队小组都可以自称翻译公司来接活儿,这类翻译很难保证翻译质量。所以,我们可以从翻译公司的历史、所在区域、规模大小、口碑如何、营业执照、从业资格等多方面进行了解。
 
二、看翻译公司的翻译和服务质量。这里的质量是指两点一是翻译服务质量和翻译项目质量。首先,翻译服务质量是否周全,从你开始接触翻译公司的销售就可以看出,是否根据你的项目实际给予报价,是否全面提供翻译流程中的相关服务,以及问题反馈及最后的售后问题服务。翻译项目质量是指笔译或口译项目是否达到了要求和标准,是否让人满意。诸如此类与服务相关的质量,都可以作为考察点。
  
三、翻译公司的报价。这点可以作为备选考虑,一般翻译公司多会有自己的全职译者,比一般只雇用兼职翻译的作坊式翻译公司更有保障,同时价格也会略高一些。但一般正规的知名翻译公司都会给到合理的报价,并告知报价的根源。
  
中国知名翻译公司有哪些?市面上那么多翻译公司,很难说谁就是知名的谁就不是知名的,知不知名,主要看个人的判断,以上三点作为判断一个公司是否值得合作的点,可以帮您甄选出适合自己的中国知名翻译公司

中国知名翻译公司
 
     译声翻译公司顺应时代的发展,采取用互联网+翻译的模式,致力于打造一个为客户提供翻译服务的专业翻译平台,将翻译资源进行有效整合,重塑翻译产业生态链,让客户不再为找翻译而烦恼,实现客户和平台的双赢局面。 咨询电话:400-600-6870.
 

文章来源:http://www.ldsfunny.com/5727.html
Tag推荐:中国知名翻译公司  
公司新闻相关问答
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:请问亚盛彩票是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。

相关阅读 Related