日语翻译有哪些特点?

日期:2018-10-09 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

  译声翻译公司总结日语特点如下:

  1、日语依托助词或许助动词的粘着来表现每个单词在句中的性能。因而,要想学好日语,掌握其助词和助动词的用法极为紧张。

  5、日语的主语或主题普通在句首,谓语在句尾,其他身分在两头,克日语的普通语序为:主语(——补语)——宾语——谓语。而修饰语(包罗相称于汉语的定语或状语等的身分)则在被修饰语之前。

  7、日语具有相称庞大而又紧张的敬语。

  8、日语有语体之分,次要有敬体和简体之分,敬体又可以细分为几种。由于性别、年事、地域、职业、身份、社会位置以及所处场所等的差别,人们所运用的详细言语也有差别水平的差异。

  2、日语的词汇分为虚词和实词两大类。虚词便是表现肯定的语义观点,可以独自做句子身分或许做句子身分的中心局部的词类;而实词便是不表现语义观点,不行以独自做句子身分,只能附在虚词之后起种种语法作用或增加某种意义的词。

  3、日语的动词、描述词、描述动词和助动词固然有词尾变革,但不像英语那样受性、数、格的影响。

要想做好日语翻译,就要理解日语的特点,只要做到知己知彼,才干战无不胜,在当前的日语翻译任务中才干比拟顺遂,只管即便少堕落。

译声翻译公司可提供专业的日语翻译效劳,如需理解更多翻译资讯,概况可征询天译效劳热线:400-600-6870。

  4、日语的名词、数词和代词等没有性、数和格的变革。名词在句子中的身分需求用助词来表现。

  6、日语句子身分少数没有严厉的次第,可以灵敏安排,有些身分则常常可以省略。

  9、日语的腔调属于上下型的。其腔调的变革发作在化名和化名之间。每个化名代表一个音拍。

文章来源:http://www.ldsfunny.com/8016/
Tag推荐:日语翻译  
翻译领域相关问答
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。