佛山翻译公司哪家好

日期:2018-10-08 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

客户在选择佛山翻译公司时,常常会纠结几个问题。佛山翻译公司哪家好?-第一个就是担心翻译的质量得不到保障,佛山翻译公司收费标准?-第二个就是关于翻译的价格,第三个就是翻
       客户在选择佛山翻译公司时,常常会纠结几个问题。佛山翻译公司哪家好?-第一个就是担心翻译的质量得不到保障,佛山翻译公司收费标准?-第二个就是关于翻译的价格,第三个就是翻译稿件的时效性,能不能按时交稿。这三个问题是客户在咨询时最为常问的也是客户最关心的。针对这三个问题,译声翻译公司给大家做出以下分析,帮助客户更好地选择佛山翻译公司,少走弯路。
佛山翻译公司哪家好

1、翻译价格

       由于翻译市场鱼龙混杂,一些翻译公司急功近利,盲目压价,无序、恶性竞争,造成客户的翻译质量得不到保障,没有一个固定标准。因此,客户在选择翻译公司时,会发现每家佛山翻译公司的报价都不尽相同,有价格便宜的,也有价格比价贵的。
       有竞争就会有对比,有些个体翻译为了留住客户,特意将价格压低。但是一分钱一分货,这是不变的道理,个体翻译的个人能力是有限的,不可能是全才,所以翻译出来的水平是很糟糕的。而有的佛山翻译公司的价格特别高,100块的价格,到客户手上变成1000块,其原因有二。
1:是翻译市场的层层外包,从客户介绍费到翻译公司到翻译小组到个体译员,环节太多。
2:其中还有些和国企和政府的利益输出(中国体制)有关,中间巨额差价领导和老板一起分了。此外,通过市场价格的对比,一般比较正规的翻译公司价格都是按照正常价格来报价的。译声佛山翻译公司的价格之所以比市场的价格便宜,主要是因为有着海量译员,并且长期合作,在价格上有着极大的优势。
  
2、翻译质量

       翻译质量是一个翻译公司的生命,质量不好,这个公司就没有生存的希望。正规的翻译公司或者平台的质量都是要经过层层把关的,而市场上的一些不规范的翻译公司,对于翻译质量的把控是很不到位的,译员翻译好了直接就将资料给到客户,审校修改这些流程都省略了。而对于译员这一块,佛山翻译公司往往都是将业务层层外包,一份资料可能被转包了四五次,最后很可能是一个还没毕业的大学生翻译的。而这也就是为什么很多客户会担心翻译的质量。

      译声佛山翻译公司对于翻译质量的控制是非常严格的,从创立之初就一直坚持把翻译质量放在首要位置,并且建立相应的质量审核机制;同时和广东的各大高校的翻译院校的教授、研究生达成了战略合作。在
译声翻译公司的大部分译员均为大学本科以上学历,外语专业毕业,具备相关语种等级最高证书,或者拥有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,不管是何语种,需要翻译的资料属于哪个行业,译声佛山翻译公司都可以找到行对应的译员,以及时满足您的翻译需求。这些译员大都具有10年以上不同专业背景的翻译工作经验,而且平台决不允许出现译员转包、粗糙对待等现象,一旦发现立即处罚。因此,在翻译质量这一块,我们是是可以做到绝对有保证的,无论什么行业的资料,都可以为您匹配擅长这一行业的译员来进行翻译,绝不会让翻译资料的质量出现问题。

      为了更好地把控稿件的翻译质量,我们建立实名认证、售后服务机制、质量审核机制等,并针对不同的服务类别提供免费修改服务,让客户放心下单,安心收单。

3、翻译稿件的时效性,能否按时交稿

       客户担心稿件能否按时交稿是很正常的,很多客户也跟我们反馈说,之前碰到很多拖稿、延迟交稿时间等问题。结果耽误了很多事情,也造成了一定的损失。不得不说,因为翻译市场的不规范,翻译公司的不负责任,确实有很多客户遇到了这样的问题。但是,准时负责是我们翻译达人服务的基本准则,译声佛山翻译公司绝不会无故拖延对客户承诺的交稿时间。即使是加急的翻译项目,我们也可以在短时间内安排多名译员进行翻译。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。如果实在是由于特殊情况,需要延迟时间的,我们会提前请示客户,在得到了客户的同意地情况下,我们会协调安排,动用各方面的力量,如加班,添加译员等来弥补,争取及时交稿。


佛山翻译公司哪家好

       译声佛山翻译公司在和众多的合作客户中,拖延客户交稿的时间的情况寥寥可数,客户的满意度达到了99.9%,相信我们会一如既往的保持这种良好的势头,做到只为客户解决问题而不为客户增添问题,我们的价格质量体系已经成为行业标准,佛山翻译咨询电话:400-600-6870
文章来源:http://www.ldsfunny.com/8516/
Tag推荐:佛山翻译公司  
服务区域相关问答
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。

相关阅读 Related