中译法翻译价格_中文翻译法文价格_法语翻译价格

日期:2018-10-12 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

        以下价格是标准法语翻译价格,所谓标准翻译价格是强调该价格只是一个基准,具体翻译项目的价格应根据其具体要求和情况而定,另一层意思是强调,该价格具有行业代表性的,属于中等水平,我们希望该标准法语翻译价格能得到大家的逐步认同,以规范翻译市场,避免恶性竞争。
中译法翻译价格_中文翻译法语价格_法语翻译价格

       我们的实际翻译费用随翻译项目的不同而不同,主要取决于翻译的语种、难易程度和交稿时间等因素。优质优价是我们的价格政策,我们决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格去争取客户。译声翻译公司认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程,为此,我们应该尊重译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情。同时我们也要考虑客户的利益,最大限度地降低客户的成本。

中文翻译法语笔译价格(单位:人民币元)

3千字以内,每千字220-280元

1万字以内,每千字210-260元

10万字以上,每千字200-250元

备注:

1、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求,双方协商,价格面议。

2、电子版文件字数以中文word文件不计空格字符数为准。

中文、法语互译口译价格(单位:人民币元)

一般活动、展览、旅游   1000-1500
技术交流、 商务谈判   1500-2500
大型国际会议             2500-4000

备注:

1、翻译工作时间为8小时/天/人。

2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。

3、特殊专业及小语种价格面议。

法语网站汉化价格、 中文网站翻译为法语价格

    根据Web本地化的流程,网站本地化的费用由几部分组成:文字翻译、页面本地化制作与调整、图形本地化、网站上传和后续维护等。

   文字翻译费用


     文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看中译法笔译翻译报价


   页面本地化制作或调整费用

   以网页页面计,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档。
   30元 - 100元人民币 / 页面

   图形本地化费用

     对于数量很少很简单的图形不收费,图形数量比较多,也比较复杂时,根据工作量进行收费。

   网站上传和后续维护费用

     根据客户要求情况和维护工作量而定。





>>2015888人阅读过

法语翻译收费标准?翻译一天要多少钱?

翻译公司是如何对法语翻译报价

法语翻译有哪些收费标准?

中译法翻译价格 中文翻译法语价格 法语翻译价格
文章来源:http://www.ldsfunny.com/5885/
Tag推荐:法语翻译价格 中译法翻译价格  
翻译领域相关问答
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。