十句电影台词帮你搞定面试官

日期:2018-09-12 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

9.“Ifworkhasnointention,it'snotworkatall.It'sanemptymotion.”TheRazor'sEdge(1984)-Raaz(SaeedJaffrey)

打击那些你看不到的工具没故意义。--《铁拳男子》,詹姆斯-布拉德克(拉塞尔-克劳)

你如今所做的是改动近况的要害。--《黑鹰下降》,杰夫-(布莱恩-范-霍尔特)

8.“Mendon'tfollowtitles,theyfollowcourage.”Braveheart(1995)-WilliamWallace(MelGibson)

说个不绝纷歧定是交换。--《优美心灵的永久阳光》,乔尔-巴瑞士(金-凯瑞)

假如任务没有目的,那就不是任务,而是空泛的举动。--《刀锋》,里兹(萨伊德-杰弗瑞)

6.“Constantlytalkingisn'tnecessarilycommunicating.”EternalSunshineoftheSpotlessMind(2004)-JoelBarrish(JimCarrey)

7.“It'snotwhoyouareunderneath,it'swhatyoudothatdefinesyou.”BatmanBegins(2005)-RachelDawes(KatieHolmes)

4.“It'swhatyoudorightnowthatmakesadifference.”BlackHawkDown(2001)-JeffStruecker(BrianVanHolt)

5.“Nopointinpunchingthingsyoucan'tsee.”CinderellaMan(2005)-JamesBraddock(RussellCrowe)

一句精美的援用可以让你的口试加分不少哦!上面是一些从影戏中选出来的经典语录,你口试的时分无妨援用一下。不外起首照旧要记着应该鉴貌辨色,在适宜的时分说出来。

明天的好方案赛过今天的完满方案。--《摇尾狗》,康拉德-布瑞恩(罗伯特-德-尼罗)

3.“Failureisneverquitesofrighteningasregret.”TheDish(2000)-CliffBuxton(SamNeill)

1.“Thereisnocertainty,onlyopportunity.”VforVendetta(2005)-V(HugoWeaving)

2.“Agoodplantodayisbetterthanaperfectplantomorrow.”WagtheDog(1997)-ConradBrean(RobertDeNiro)

决议亚盛彩票成为什么样人的,不是我们的才能,而是我们的选择。--《哈利-波特与密屋》,邓布利多(理查德-哈里斯)

人们跟随英勇者,而不是位高者。--《英勇的心》,威廉-华莱士(梅尔-吉布森)

10.“Itisnotourabilitiesthatshowwhatwetrulyare,itisourchoices.”HarryPotterandtheChamberofSecrets(2002)-Dumbledore(RichardHarris)

比失败更令人恐惊的是悔恨。--《天线》,克里夫-巴克顿(山姆-内尔)

没有肯定会怎样,只要能够会怎样。--《V字仇杀队》,V(雨果-威明)

你真正是谁并不紧张,紧张的是你的所做所为。--《蝙蝠侠:停战时辰》,雷切尔-道斯(凯蒂-赫尔姆斯)

文章来源:http://www.ldsfunny.com/9732.html
Tag推荐:  
媒体报道相关问答
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。

上一篇:如何写好英文邮件 ← 下一篇:没有了 →

相关阅读 Related