户口本翻译

日期:2018-10-05 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

  Ancestralnativeplace:Bazhou,HebeiProvince

  姓名:李四

  DirectorGeneralofDepartment/DirectorofDivision/SectionChief/

  变化日期Dateofnewregistration

  省级公安构造户口公用章:北京市公安局户口公用(公章)

  户口本翻译模板——户口簿封面

  Currentresidentialaddress:No.88,XiaoxiaoHutong,DadaRoad,

  HouseholdRegister

  Ethnicity:Han/Mongolian/Uighur/Tibetan/Manchu/Korean/Kazak,etc.

  Militaryservicestatus:Nil

  户主或与户主干系:户主(之子/之儿媳,等等)

  血型:O

  包办人签章:王五(派出所警察盖印)

  CitizenIDcardnumber:110000491001888(Modifiedhereinafter,sealed)

  Otherresidentialaddressinthiscity(county):Nil

  DateofIssue:1stJanuary2000

  性别:男/女

  百姓身份证件编号:110000491001888(变卦:派出所盖印)

  Registrar:DadaRoadPoliceStation(sealed)

  住址变化注销RegisterofResidenceChange(户主页反面)

  HouseholdNumber:88888888

  留意:这里的“民族”万万不行译为Nationality,那是“国籍”的意思!在英语里“国籍”用Nationality,“民族、种族”用Ethnicity或Ethnicgroup。这些才是正式的执法翻译用语。

  Single独身/Nevermarried未婚/Engaged已文定/Married已婚/

  注销事变变卦和改正纪录Modificationofmember’sinformation(户内子口注销面反面)

  Religion:N/A

  民族:汉/蒙古/维吾尔/藏/满/朝鲜/哈萨克,等等

  NameofHouseholder:ZhangSan/XCompany张三/某公司/某构造/某社团

  何时由何地迁来本址:

  出生地:北京

  Formername(ifavailable):(N/A)

  文明水平:小学/初中/高中/中等专业学校/大学专科/大学本科/硕士/博士

  变化后的住址NewAddress(假如内容为空,则不必翻译)

  身高:175cm

  Occupation:DirectorofBoard/BoardMember/ChiefExecutiveOfficer/GeneralManager/Governor/Manager/

  住址:北京东城区大大路小小胡同888号

  户主姓名:张三/某公司/某构造/某社团

  Name:LiSi李四(留意:翻译件这里肯定要用汉字反复一遍)

  包办人签章:(派出所警察盖印)Registrar:(sealed)

  Whenandfromwheresettledincurrentresidence:

  宗教信奉:(无)

  (留意:在英文称号后用汉字反复一下。)

  曾用名:(无)

  TypeofHousehold:Non-agriculturalfamily(Non-agriculturalcorporate)

  出生日期:1949年10月1日

  变卦、变卦后Modifiedcontent:110000194910018889

  户号:88888888

  变化日期Dateofmodification:2009-06-09

  中华人民共和国公安部制

  TechnicalSecondarySchool/JuniorCollege/Bachelor/Master/Doctor

  户口注销构造公用章:北京市公安局大大路派出所(公章)

  出国留学请求免不了要用到户口本翻译,你晓得户口本上的内容怎样用英语停止翻译么,明天译声翻译公司就来教教你户口本怎样样用英语停止翻译,盼望能对你的留学请求提供协助。

  Registrar:WangWu(sealed),PoliceStationofDadaRoad(sealed)

  Maritalstatus:Married(留意:英美国度的“婚姻情况”分得很细,依据请求人的差别状况选择:

  项目Modifieditem:身份证号码IDcardNo.

  Educationaldegree:ElementarySchool/JuniorHighSchool/SeniorHighSchool/

  Placeofbirth:Beijing

  BasicInformationofHousehold(户主页)

  UnderSupervisionoftheMinistryofPublicSecurityofP.R.C.

  注销日期:2012年12月30日

  Householderhim/herselforRelationtothehouseholder、Householderhim/herself(Son/Son’swife,etc.)

  (有人将“个人户口”译为collective,是依据字面依照汉语思想做的机器式翻译,译为corporate最适当。)

  Authorizedsupervisor:PublicSecurityBureauofBeijing(sealed)

  Employer:XCompany

  Bloodgroup:O

  兵役情况:(无)

  Dateofbirth:1stOctober1949

  Sex:Male/Female

  2000年1月1日签发

  常住生齿注销卡InformationofMember(户内子口注销面)

  效劳地方:某公司

  DongchengDistrict,Beijing

  Staffmember/Clerk/Retired

  Stature:175cm

  职业:董事长/董事/总司理/(银行)行长/司理/厅(局)长/处长/科长/科员/职员/退休

  户别:非农业家庭户(非农业个人户)

  Whenandfromwhereimmagratedtothiscity(county):

  本市(县)其他住址:(无)

  Separated分家/Divorced仳离/Widowed丧偶/Defacto现实婚姻)

  户口本翻译模板——内页

  籍贯:河北霸州

  Dateofregister:30Dec2012

  何时由何地迁来本市(县):

  住民户口簿

  婚姻情况:有夫妇(未婚/仳离/丧偶)

  包办人签章Registrar:(sealed)

文章来源:http://www.ldsfunny.com/9314/
Tag推荐:户口本翻译  
翻译类型相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。