自学德语难吗?该注意什么?

日期:2018-09-28 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

  4.切身领会的例子,出国前我是商业专业结业,英语很好,大学就兼职做商业英语翻译的。德国时期放弃英语,只剩下了德语,返国后和德国人协作开了公司。他自身会英语,我们做条约,和本国人来往都用英语,相称于我的德语只要和老板交换的时分可以用,他人都不懂。以是他会要求我学习英语。  

  由于行业分类许多,不行能每个行业的术语都能无效掌握,那么就需求针对性的学习相干术语并了解它,切忌只晓得翻译而不克不及了解其寄义是很难进步本人的,翻译并不但是转换言语,应该把要翻译的内容尊却无误的转达给需求的人并让别人承受和了解。

  3.万万不要扔了英语,学德语,除非你要从事德语翻译或许在德国生存,或许说你便是有本领在德国找到任务(这个很难,由于德国赋闲率很高,德国要进步本国失业率,本国人的应聘率是很低的)。假如你在中国,找任务的话,德语只能作为第二外语照旧有些吸引力的,但是第一外语肯定照旧要英语,简直没有任何一家公司要求外语是德语不是英语的,包罗疾驰,宝马和西门子等个盛德国公司。我参与的疾驰,宝马的应聘都是英语的,他们不会考德语的,由于应聘的人就不会德语,我曾经问过了。顺应中国国情照旧学好英语,德语有兴味的话固然好,作为第二外语它的用处照旧许多的。以是发起好好查查一切应聘网站都是要求会英语,日语居多。  

  反过去看,只需英语就够走遍天下了,现在何须扔了英语,苦苦的寻求德语,所谓的小语种不是肯定吃香的。这个是走过去的人的针砭箴规。我的大少数同窗返国后都重新学习英语,简直一切人从事的任务也都与德语有关。用的只是德国的硕士,博士文凭。

  1.德语比英语勤学(我以为,从团体上德语班的觉得和同窗的根底上讲,比拟好动手),从发音和誊写上绝对比拟复杂,固然语法上讲德语要比英语难一些,但是规矩都很清晰,没有英语那么灵敏,属于开端融会贯通就可以,之后容易纯熟运用  

  

  2.网上能查到的那些我就不说了,都是很官方的,什么说德语的生齿多,那些对你能否学德语没有效处。我在德国六年,以经历而谈,德语并不克不及环球化,比方在意大利和荷兰旅游,也要说英语,德语他人是听不懂的,左近的国度能听懂点德语的人都不是太多,固然瑞士会德语的人许多,70%的人运用德语,另有奥天时语实在也是德语,但是他们有口音的,即便是德语也很动听懂;即便是在在德邦本地,由于百姓本质很高,都懂英语,以是你讲英语也是没有任何题目的。  

 

假如对本人当前的翻译行业有既定目的的话,那么就要针对这个行业学习相干词组和术语以及多理解相干行业的静态和信息。

文章来源:http://www.ldsfunny.com/10310.html
Tag推荐:  
行业新闻相关问答
问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保,修改到让您满意为止。
问:翻译公司哪家比较好?
答:有正规的翻译公司在整个翻译流程中都有一套系统化的管理,才能确保翻译出来的质量持续稳定。
问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。目前,我们在上海和南京设有办事机构。
问:翻译也有售后服务吗?
答:公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
问:翻译也有售后服务吗?
答:译声翻译公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不建议客户采取这种方式,否则客户将面临巨大的潜在风险。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,实则风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法正常使用。
问:理性看待翻译公司的网站和测试稿?
答:百看不如一试,不管网站吹的多大,只要你接触一下他们的客服人员,看看他们怎么报价,看一下他们的测试稿,你就能对他们有一个相对正确的认识。当然很多翻译公司的销售为了业绩会在做测试稿的时候起用最好的译者,拿下项目后真正用的译者根本不是一回事,挂羊头卖狗肉。注意甄别!
问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足所有常见语种的翻译需求。
问:加急翻译是怎么收费的?
答:加急翻译分为几种情形: 4000字以上1万字以内稿件24小时加急翻译(周一至周日)或者4000字以内稿件周六-周日或节假日24小时加急翻译收费为原翻译费用×1.5; 1000字以内稿件24小时加急翻译(周一至周五)可根据作者紧急程度免费安排,不加收加急费用; 1000字以上4000字以内稿件24小时加急翻译(周一至周五)收费为原翻译费用×1.2。 要求以超过每个工作日4000字-1万字以内的翻译效率完成资料翻译的,加急翻译收费为原翻译费×1.5 要求以高于每日一万字以上的翻译效率处理文件的,请致电+86-10-87748760提前预约。

上一篇:商务英语翻译特点是什么? ← 下一篇:没有了 →

相关阅读 Related