商务德语翻译_商务翻译

日期:2018-09-22 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

  3.关于公司各局部称号 dieAbteilung部分 dieGesch?ftsführung公司向导 dasSekretariat秘书处 dieBuchhaltung管帐部 dieProduktion(≈dieFertigung)消费部 dieMontage组装 dieVerpackung包装 dieBeschaffung(≈derEinkauf)推销 derAbsatz(≈derVerkauf)贩卖

  derGro?h?ndler零售商derEinzelh?nder批发商 derAbsatz销路derUmsatz贩卖额dasMarketing营销         die Marktanalyse市场剖析 dasMarketinginstrument(dieMarketingstrategie)营销战略

  2 dieMarktprognose市场预测

  展会的相干职员: derMesseveranstalter/derMessegesellschafter展会主理方(普通是展会公司或行业协会)derAussteller参展方(普通是各企业)derBesucher观赏者dasStandpersonal参展任务职员 derDolmetscher翻译derStand展台,展位 dieStandfl?che展台面积 dasStandgel?nde 展览园地(包罗户外户内一切的园地)dieStandhalle展览大厅(户外的) dasExponat/dasAusstellungsstueck展品 derTurnus周期  derProspekt产物目次  dieBroschuere引见产物的小册子 在展会前要做的预备任务Standgr??efestlegen确定展台巨细 sichbeimMesseveranstalteranmelden报名参展Stand(an)mieten租下展位 Exponateauswaehlen确定展品 Prospekte,Broschuerevorbereitenbzw.uebersetzenlassen预备产物目次或把它们翻译成外语Standpersonalauswaehlen选择展台任务职员 商界人士观赏展会的目标sicheinenMarktüberblickverschaffen理解市场概略 konjunktuelleSituationansch?tzen判别市场景气水平PreiseundKonditionenvergleichen比拟价钱、领取条件 nachbestimmtenProduktensuchen找寻特定产物Trendserkennen准确估量时髦潮水 Gesch?ftskontakteausbauenbzw.knüpfen扩展、找寻贸易联络Auftr?geerteilen给订单,下订单 TagungenundSonderschauenbesuchen参与研讨会、主题展出

  普通说来,企业的市场战略包罗产物、价钱、分销和促销四方面的组合。 市场战略:整个贩卖战略的总和,可以细分为下列四方面战略dasMarketingmix:GesamtheitderMarketinginstrumente 1)    dasProduktmix:MarketinginstrumentzurFestlegung,welcheLeistungenamMarktangebotenwerdensollenundinwelcherForm产物战略:确定贩卖哪种产物或效劳 2)    dasPreismix:MarketinginstrumentzurFestlegung,zuwelchenmonet?renBedingungendieLeistungenaufdemMarktangebotenwerden. 价钱战略:确定以何种钱币价钱贩卖一种产物或效劳 3)    dasDistributionsmix:MarketinginstrumentzurFestlegung,anwenoderaufwelchenWegendieLeistungenverkauftwerdensollen. 分销战略:确定向谁或经过何种方法出售一种产物或效劳 4)    dasKommunikationsmix:MarketinginstrumentzurFestlegung,wiemitdenMarktteilnehmernüberdieabzusetzendenLeistungenkommuniziertwerdensoll.促销战略:确定怎样向市场到场者宣传待出售的产物或效劳 关于会展业的相干词汇总结 会展的范例 在德语中Messe和Ausstellung都是展会的意思,但实在两者照旧有一点纤细差异的,Messe更指专门对专业人士举行的展览会,而Ausstellung则是对群众开放的、专业性不强的种种

  3 展览会。 展会依照才观赏的观众的地区分别,可以分为:

  mittelst?ndischesUnternehmen中型企业 dasKleinunternehmen小型公司

  dasPersonalwesen人事处

  关于营销的相干词汇

  dasMarktvolumen市场总额(指一段工夫内由一切卖家完成的某种产物的总贩卖额) derMarktanteil市场份额(指某一卖家占据的市场比例)         dasMarktpotential市场潜力dieKaufkraft购置力derMarktführer市场向导者 derMarktverfolger市场追逐者        derMarkthherausforderer市场应战者derMarktmitl?ufer市场跟随者 derNischenbesetzer市场补缺者 dieNische利基市场(指容易被其他消费者疏忽的市场局部)       dasMe-too-Produkt易模拟产物derKundendienst客户效劳(包罗征询、维护等等)            diefreiwilligeGarantieleistung

  4.关于德国公司的执法方式 dieGmbH(Gesellschaftmitbeschr?nkterHaftung)无限责任公司 dieOHG(OffeneHandelsgesellschaft)有限公司 dieKG(Kommanditgesellschaft)两合公司 dieAG(Aktiengesellschaft)股份公司

  derLieferant供货

  derMarkt市场 derVerk?ufermarkt卖方市场(供小于求,厂家占主导位置)derK?ufermarkt买方市场(供大于求,消耗者占主导位置)dasAngebot供应 dieNachfrage需求derPreis价钱derMarktteilnehmer市场到场者

  derKunde客户 derKonsument(≈derVerbraucher)消耗者 dasProdukt(≈dasErzeugnis)产物 d asFertigprodukt制品 dasHalbfertigprodukt半制品derWerkstoff消费资料 derRohstoff原资料 derHilfsstoff辅料 derBetriebsstoff运转资料dasLager堆栈 dieKapazit?t消费才能,产量dieProduktivit?t消费率

  2.关于企业消费的词汇 derUnternehmer企业主

  收费包修包换等 Info小知识: 市场向导者derMarktfüher:所谓市场向导者,是指咋相干产物的市场上市场占用率最高的企业。它是市场竞争的导向者,也是竞争者应战,效仿或逃避的工具。 市场追逐者derMartverfolger指外行业中名列第二、三等主要位置的企业,也称为亚军公司或许追逐公司。市场追逐者每每依据接纳差别的竞争战略被分为上面两种,详细如下:市场应战者derMarktherausforderer这些企业向市场霸占者和其他竞争者发起防御,以攫取更大的市场占据率,以是被称作市场应战者。市场跟随者derMarktmitl?ufer这些企业只管即便维持近况,防止与市场向导者和其他竞争者惹起争端,盼望维持市场份额战争稳运转。 市场补缺者derNischenbesetzer指那些分心努力于市场中被大企业疏忽的某些细分市场小企业,在这些小市场上经过专业化运营来获取最大限制的长处。这种有利的市场地位就称为“利基(dieNische)”,而所谓市场补缺者,便是指占据这种地位的企业。

  dieKGaA(KommanditgesellschaftaufAktien)两合伙份公司

  Universalmessen综合性会展,Mehrbranchenmessen跨行业会展 Fachmessen/Fachausstellungen专业会展,Kongressausstellungen研讨型展览,Verbraucherausstellung促销型展览(指展出的展品在会展示场就可以出售的展览会,以促销为目标)。

  derProduzent(≈derHersteller)消费厂家商

  derProduktionsbetrieb消费型企业 derDienstleistungsbetrieb效劳性企业dieProduktionsgüter(Pl.)消费物资dieKonsumgüter(Pl,)消耗物资

  internationaleMesse/Ausstellungen国际性会展, überregionaleMessen/Ausstellungen跨地域会展,            regionaleMessen/Ausstellungen地域性会展依照展会的行业分别,可以分为:

  derVerk?ufer卖方derKonkurrent竞争者

 

  derK?ufer买方

说德语难学,次要是德语的语法难.德语句式与汉语和英语差异较大,动词每每放在句首或句末.这给同声传译任务带来了很大的困难.德语的名词有性数格之分,背德语单词,假如是名词,不只要记着他的词性,另有记着他的单数方式.而这些没有很分明的纪律.这给初学者带来了许多的题目。上面给各人引见商务英语。

  

  derMitarbeiter 员工

  1.关于企业范例的词汇 dasUnternehmen(≈dieFrima,derBetrieb)公司,企业 einUnternehmengründen建立一家公司einprivatesUnternehmen公家公司 einstaatlichesUnternehmen公营企业 dasGro?unternehmen大型企业

文章来源:http://www.ldsfunny.com/10199.html
Tag推荐:商务德语翻译  
行业新闻相关问答
问:加急翻译是怎么收费的?
答:加急翻译分为几种情形: 4000字以上1万字以内稿件24小时加急翻译(周一至周日)或者4000字以内稿件周六-周日或节假日24小时加急翻译收费为原翻译费用×1.5; 1000字以内稿件24小时加急翻译(周一至周五)可根据作者紧急程度免费安排,不加收加急费用; 1000字以上4000字以内稿件24小时加急翻译(周一至周五)收费为原翻译费用×1.2。 要求以超过每个工作日4000字-1万字以内的翻译效率完成资料翻译的,加急翻译收费为原翻译费×1.5 要求以高于每日一万字以上的翻译效率处理文件的,请致电+86-10-87748760提前预约。
问:翻译资料是纸质的,如何提供?
答:可以采用快递、传真、拍照或扫描后通过邮件发送、上门送件等形式。如果文件数量较大,我们可以上门取件。
问:是否可以上门洽谈项目?
答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
问:怎么看翻译公司客服人员报价是否专业?
答:很多客户来电咨询,劈头就问:“你们什么价格?” 这时候唐能翻译的客服人员会顽强地根据公司内部制定的“ Specifications ”去引导客户先描述需求,根据需求匹配最适合的产品和解决方案。咨询和提案式的客服模式才能真正对客户项目的实际效果负责。 那些一接电话什么都不问就给你个一口价的翻译公司您就放弃吧。不能根据具体的翻译需求提供专业解决方案的翻译公司一定不是一家好公司。
问:我是直接用英文写的,没有中文稿,可以进行修改吗?
答:那样没法确定地说,请你把稿件发过来我们看看吧
问:如何统计稿件的数量?
答:稿件均以电脑统计之中文字符数(不计空格)计算,不足千字按千字计算,证件类按件收费,无电子稿则采用人工计数并经客户确认,计数标准与电脑计数相同;翻译过程中对原文的修改要考虑在内。
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:请问贵司怎么安排译员测试及是否随便换译员?
答:译声翻译公司服务全部透明化,报价和测试稿的时候就是译员实名制,之后的项目还是实名制,不打闷包,如果译员发生了变动也必须告知客户,提醒客户注意审阅和反馈,旨在固定一个为每个长期客户服务的最佳翻译团队,实现完全放心的外包。
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。

上一篇:这段德语是如此优美,教人怎么翻译? ← 下一篇:没有了 →

相关阅读 Related