科技英语范畴和翻译特点

日期:2018-07-13 / 人气: / 来源:http://www.ldsfunny.com/ 作者:译声翻译公司

4、英语的词汇量以及同义词数目巨大

1、英语是身分最庞大的组合式言语

3、英语的词法紧密而灵敏

2、英语次要为逻辑性言语

3、接纳间接明白的表述、严谨而严肃。

科技英语范围和翻译特点

3、具有习用的某些句型构造和时态方式。

在科技英语中,一直倡议“简明英语”实际,并灵敏运用此中。从中剖析他们具有的特点为:

4、常接纳长句构造。

2、不寻求辞藻华美、文采飞扬。

2、汉语多省略主语,英语少量接纳省略构造。

就言语构造就大大与中文构造差别。

英语是天下上最陈旧的言语之一。汉英翻译之间的翻译是介于两国之间的差别地区文明,由于其天文情况和政治情况有很大差别,以是,需求运用差别的翻译本领取得信息量划一的译文。在运用上,具有宏大的差异。总体下去讲,与汉语相比,科技英语具有以下特点:

1、汉语多用自动语态,英语多用主动语态。

英语翻译从文体上可区分为文学翻译和科技英语翻译两大类目。科技英语翻译涵盖的范围为化工、机器、医学、盘算机等;并且从文体和功用上区分,社会迷信范畴的人文社会学科,比方,哲学、政治学、经济学、法学、汗青学、伦理学、教诲学等,还包罗商务英语、外贸英语等文学实际、戏剧实际等,这些都可统称为“社科英语”可归类为科技英语的范围;别的,使用英语,如条约、阐明书、左券、公牍等使用型文体也可以归类为科技英语的范围。

1、以谈论文和阐明文为主,其行文特点为客观、确切、明了、紧密和精练。

 

 

 

文章来源:http://www.ldsfunny.com/9223.html
Tag推荐:科技英语翻译  
公司新闻相关问答
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。

上一篇:同传翻译报价高的原因有哪些 ← 下一篇:没有了 →